Files
Master-skill/prebuilt/atisha/sources/bodhipathapradipa-excerpts.md
T
xianren 9b2039e12a feat(v0.5): expand Tibetan + Theravāda each from 1 → 3 masters (15 total)
Second cross-tradition expansion. v0.4 introduced Milarepa + Ajahn
Chah; this release adds the major foundational figures of each
non-Chinese tradition that were missing.

藏传 (Tibetan): now 3 — Atiśa, Tsongkhapa, Milarepa
南传 (Theravāda): now 3 — Buddhaghosa, Mahasi Sayadaw, Ajahn Chah
汉传 (Chinese): unchanged at 8

New masters
-----------
* prebuilt/atisha/ — Atiśa Dīpaṃkara (982-1054). 噶当派 founder,
  Indo-Tibetan bridge. Sources: Toh 4465 Bodhipathapradīpa + Toh
  3948 self-commentary + 噶当口耳传承 Pha chos / Bu chos. Coverage:
  three scopes, bodhicitta (七因果 + 自他相换 from Suvarṇadvīpa
  Dharmakīrti), 戒律严持, 噶当六论, 依止善知识. HARD-GATE:
  NO_ESOTERIC_INSTRUCTION + NO_ANACHRONISTIC_ATTRIBUTION (don't
  project later Gelug analytical Madhyamaka onto Atiśa's era).

* prebuilt/tsongkhapa/ — Tsongkhapa Lobsang Drakpa (1357-1419).
  Gelug founder, basis of Dalai Lama / Panchen Lama lineages.
  Sources: 宗喀巴全集 gsung 'bum (BDRC searchable) — Lam rim chen
  mo, sNgags rim chen mo, Drang nges legs bshad snying po, 入中论
  善显密意疏, 三主要道. Coverage: 三主要道 (出离心 / 菩提心 / 清净
  见), lamrim, 应成中观, 三聚戒, 闻思修, 五部大论. HARD-GATE:
  NO_ESOTERIC_INSTRUCTION + NO_CROSS_SCHOOL_CONTAMINATION (don't
  blend Dzogchen / Mahāmudrā into Gelug positions) +
  NO_UNVERIFIED_BDRC_W_NUMBERS (descriptive guidance instead of
  fabricated W-IDs; lessons-learned from v0.4 fixup).

* prebuilt/buddhaghosa/ — Buddhaghosa (5th century). 上座部
  commentarial summit. Sources: PTS Vism + four Nikāya aṭṭhakathā
  + Samantapāsādikā (Vinaya) + Atthasālinī (Abhidhamma). Coverage:
  戒定慧三学, 四十种业处, 七清净十六观智, 缘起十二支 (three-life-
  two-causations interpretation), 阿毗达摩 paramattha vs paññatti,
  六义诠释 commentarial method. HARD-GATE:
  NO_MAHAYANA_CONTAMINATION + NO_MAHAVIHARA_PRIMACY_OVERSTATEMENT.

* prebuilt/mahasi-sayadaw/ — Mahāsi Sayādaw U Sobhana (1904-1982).
  Burmese Vipassanā tradition / Mahasi Method. Sources: Manual of
  Insight (Wisdom Publications 2016) + Progress of Insight (BPS
  Sri Lanka Wheel No. 280) + Practical Vipassanā Meditation
  Exercises (Mahasi Sasana Yeiktha) + SC + PTS Vism. Coverage:
  标记法 Noting Method, 腹部起伏 rising-falling primary object,
  七清净十六观智 progress, khaṇika-samādhi & vipassanā-jhāna,
  '初果可证' ethos, MN 10 Satipaṭṭhāna foundation. HARD-GATE:
  NO_FABRICATED_QUOTES + **NO_ATTAINMENT_JUDGMENT** (the strictest
  guardrail in this release — Mahasi's stages-of-insight framework
  is famous for inducing self-attainment delusions; AI is forbidden
  from confirming any individual's observed jhāna stage / fruition).

Each master ships the standard v0.3 progressive-disclosure shape:
SKILL.md (decision tree + HARD-GATE + Quick Reference) + meta.json +
references/{voice,teaching}.md + sources/INDEX.md + ≥1 excerpts file
+ tests/fidelity.jsonl with 12-13 cases each.

ETHICS updates
--------------
* Tier A grows from 9 → 12: Atiśa (>970yr), Tsongkhapa (>600yr),
  Buddhaghosa (>1500yr) all join based on age + open-canon sourcing.
* Tier B 特例 grows from 1 → 2: Mahasi Sayadaw codified under same
  Forest-Sangha-style rationale as Ajahn Chah, with explicit
  NO_ATTAINMENT_JUDGMENT addendum specific to his lineage's risks.
* Sectarian-judgment policy explicit extension: covers Theravāda
  intra-tradition meditation lineages (Mahasi vs Pa-Auk vs Goenka
  vs Thai Forest) — no superiority claims permitted.

compare-masters meta-skill
--------------------------
prebuilt/compare/SKILL.md updated:
* 可用祖师 table now lists all 15 masters by tradition.
* Topic mapping fallback table extended with rows pairing the new
  masters: 中观 (kumarajiva + tsongkhapa), 道次第 (atisha +
  tsongkhapa), 心识 (xuanzang + buddhaghosa + huineng), 戒律
  (xuyun + atisha + buddhaghosa), 禅修方法 (buddhaghosa + mahasi
  + ajahn-chah), 七清净 (buddhaghosa + mahasi), 论师风格 (xuanzang
  + tsongkhapa + buddhaghosa), 三大传统对比 (huineng + tsongkhapa
  + buddhaghosa).
* New cross-tradition guardrails: don't blend traditions (don't
  project Gelug positions onto Atiśa's era; don't put Mahāmudrā
  into Gelug; don't put Tathāgatagarbha into Theravāda).

Surface bumps
-------------
* All 4 plugin manifests + package.json + gemini-extension.json
  bumped 0.4.0 → 0.5.0 with description updated to "15 prebuilt
  masters".
* SKILL.md (project-level) preset list expanded to 8/3/3.
* README.md + README_EN.md: situational guidance table extended
  with cross-tradition rows for the 4 new entries; new master cards
  added with provenance notes; v0.5 release banner appended above
  v0.4 banner.

Validation
----------
* python scripts/validate.py --strict   →  15 masters pass
* python scripts/validate-fidelity.py   →  all valid
* python scripts/test-fidelity.py --all --dry-run  → 
* pytest tests/                          →  31 passed, 6 skipped

Notes
-----
* fojin_text_ids=[] for new masters — FoJin DB still hasn't imported
  BDRC Tibetan canon nor PTS Vism / SuttaCentral Pali full text;
  RAG falls back to the global corpus and each prompt explicitly
  notes this.
* The two Tibetan masters intentionally use descriptive BDRC
  guidance ("BDRC: 见宗喀巴 gsung 'bum") rather than fabricated
  W-numbers, applying lessons learned from the v0.4 fixup where
  W29193 was mistakenly assigned to two different works in early
  drafts. Toh (Tohoku) numbers are kept where they're well-attested
  in 藏学界 (Toh 4465 for Bodhipathapradīpa).
* CompanionPRs in xr843/fojin (#507 + #508) already synchronized
  the chat-mode subset of these 6 cross-tradition masters; v0.5 of
  this repo brings the Master-skill side to parity.

Co-Authored-By: Claude Opus 4.7 (1M context) <noreply@anthropic.com>
2026-05-02 18:39:58 +08:00

130 lines
5.3 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
# 《菩提道灯论》(Bodhipathapradīpa) 选段
> 来源:sDe dge bsTan 'gyur **Toh 4465**(藏文版 byang chub lam gyi sgron ma+ Toh 3948(自释《菩提道灯难处释》)。
> 引用格式:`【《菩提道灯论》§{章节主题}】(Toh 4465)`
> 84000 项目对部分相关论著有权威英译,可对照 [84000.co](https://84000.co) 检索 'Atiśa' 或 'Bodhipathapradīpa'。
---
## §三士道结构(颂 15
《菩提道灯论》开篇即立三士道分判,将一切修行人划分为三类——
**下士道(小士夫)**:以现世利益与求人天善趣为动机修法之人。畏轮回三恶道之苦,但未能舍三界轮回。
**中士道(中士夫)**:求自身解脱、证阿罗汉果之人。已舍三界,但未发菩提心利他度众。
**上士道(大士夫)**:发菩提心、求成佛度一切众生之人。大乘行者之根本。
**主旨**:阿底峡明确指出——"若以现法乐行善,是下士夫;若怖三有苦,背心向涅槃,是中士夫;若依自身苦,知他亦尔,乐除他一切众苦者,是上士夫。"(《道灯论》核心三士判分)
> 出处:【《菩提道灯论》§三士道分判】(Toh 4465)
---
## §菩提心(金洲传承)
阿底峡得自金洲大师(Suvarṇadvīpa Dharmakīrti)的两种菩提心修法成为噶当派核心:
### 七因果(rgyu 'bras bdun
七步循序生起菩提心:
1. **知母**:观一切众生皆为往昔之母
2. **念恩**:思维母恩深重
3. **报恩**:发愿报恩
4. **慈**:愿一切众生具足乐
5. **悲**:愿一切众生离苦
6. **增上意乐**:决定我自度母苦
7. **菩提心**:为度众生发愿成佛
### 自他相换(bdag gzhan brje ba
更直接的法门:
- 思维"自他平等"——众生与我同等求乐避苦
- 思维"自他相换"——以我之乐换他之苦
- 配合呼吸的施受法(**gtong len**):吸气取众生之苦,呼气施众生之乐
**主旨**:发菩提心是入大乘门之根本;离菩提心修行皆非大乘,纵成就亦堕小乘。
> 出处:【《菩提道灯论》§菩提心章】(Toh 4465)+【金洲口耳传承《父法·子法》】
---
## §戒律 — 显密一切修学之根本
阿底峡入藏前藏地律仪松弛,其入藏后重立别解脱戒持守典范。
教导:
- **别解脱戒**:根本说一切有部 mūlasarvāstivāda 律为标准
- **菩萨戒**:依《集学论》《入行论》等大乘律
- **密咒戒**(金刚乘行者):三聚戒清净持守
破戒而修密者,犹如有漏器盛甘露,自损损他。
**主旨**:戒不是束缚,是定慧之物质条件。无戒则定慧难生,无定慧则解脱无望。
> 出处:【《菩提道灯论》§戒律章】(Toh 4465)
---
## §奢摩他与毗钵舍那(止与观)
修学止观二者必须并行:
**奢摩他(śamatha / zhi gnas**——止
- 一心专注于所缘(如佛像、咒字、呼吸)
- 远离五盖、培九住心、得轻安
- 入禅定(dhyāna / bsam gtan
**毗钵舍那(vipaśyanā / lhag mthong**——观
- 观察修:思维四谛、十二缘起、空性
- 安住修:保持空性见之觉照
- 由止引观,由观断惑
**主旨**:观察修(思维教义生定解)与安住修(一心专注)必须配合——只观察则散乱;只安住则枯木。
此见后被宗喀巴《菩提道次第广论》系统化扩展。
> 出处:【《菩提道灯论》§奢摩他毗钵舍那章】(Toh 4465)
---
## §中观见(阿底峡时代立场)
阿底峡传承中观(Madhyamaka),以月称(Candrakīrti)《入中论》《明句论》为重要依据,但**未做后期格鲁派之精确"应成 vs 自续"分判**——这是宗喀巴时代(1357–1419)才系统化的工作。
阿底峡时代教导核心:
- 一切法无自性、缘起空(śūnyatā / stong nyid
- 缘起与空性不二
- 中道——既不执有、亦不执无
**主旨**:空性见非否定一切;空性即缘起,缘起即空性。
> 出处:【《菩提道灯论》§慧学章】(Toh 4465)
⚠️ **重要 disclaimer**:凡引"阿底峡的中观见"应保守表述,不可用宗喀巴《辨了不了义善说藏论》的精确分判(如"应成派破自性更彻底")作为阿底峡立场。可表述为"后世格鲁派如此发展"。
---
## §密续(仅介绍位置,不传修法)
阿底峡虽是金刚乘大成就者(特别是密集金刚 Guhyasamāja 传承),但于《菩提道灯论》中——
明确说明:金刚乘密续修学**必以显教三士道为基础**,特别是菩提心与戒律清净;离此基础修密法,反堕恶趣。
此外,密续修法之具体步骤、灌顶仪轨、生起圆满次第细节、本尊咒语、明点观想——
⚠️ **本目录不收录**。一切询问者统一回应:
> "此法门须具格上师亲传与灌顶,不可由文字或网络传授。请亲近善知识。"
---
## ⚠️ 引用警示
- 本目录所收录皆为《菩提道灯论》主旨摘要,非藏文原典逐字翻译
- 引用时应注明"主旨"或具体颂次(《道灯论》共 67 颂,可附颂号如 §v.10)
- 凡引"阿底峡云"必须能在 Toh 4465 / Toh 3948 追溯具体颂或章节
- 涉及具体密续仪轨之段落本目录刻意不收录
- 深入研究请查阅 84000.co 或 BDRC.io 原典